« iPhone用ワンセグチューナー (KEIYO) | トップページ | 『DARK HORIZON おとなになったら使うかも知れない基礎英語』 ブライアン・レイス (TWJ BOOKS) »

2014.12.29

導火線が短い

20141229oyt1i50008n 子さまのお誕生日。20歳、ご成年であります。おめでとうございます。
 今日午前中、ミキモト製のティアラを戴き、天皇皇后両陛下にご挨拶されたとのこと。
 その可愛さ、いや美しさに日本中(特にネット住民)が大興奮、いや大感激いたしました。
 昨日、ご成年にあたり記者会見が行われました。その全文はこちらでどうぞ。
 3年前の眞子さまに比べると、多少のたどたどしさもあり、そこがまたネット住民にとっては「萌えポイント」であったかなと思います(笑)。
 そんな会見の中、特に印象に残ったのは、「短所は、父と同じように導火線が短いところがありまして、家の中ではささいなことで口論になってしまうこともございます」という部分ではなかったでしょうか。
 「導火線が短い」…短気ということですね。そこもまた「萌えポイント」でしょうか(笑)。
 お気づきの方もいらっしゃるでしょうけれども、実はこの「導火線が短い」発言は、お姉さまの眞子さまのお言葉を受けてのものなんですよね。
 そう、同じ成年の会見、2011年の秋に、父秋篠宮殿下が丸くなったというお話の中で「導火線が少々短いところがあったと申しますか」という発言があったんですよね。
 この「導火線が短い」という比喩表現ですが、私は使ったことありませんし、それほど日常では聞きません。
 そう、実はこの表現は英語がオリジナルなんですね。ICU(国際基督教大学)で学ばれていた眞子さまならではの発言だったのかとも思います(佳子さまも春から通うICUの面白さについてはぜひこちらをお読み下さい)。
 英語で言いますと「short fuse」。実際に「短気」「癇癪持ち」の意味で使われています。
Th_title_columbo_16_short_fuse_1972 あの刑事コロンボの第8話「死の方程式」の原題は「short fuse」です。
 あのドラマでは、タイトルが、凶器が爆弾であることと同時に、犯人が「短気」であることを表現していました。つまり掛詞だったわけですね。
 英語の比喩としてはこのように比較的一般的でしたが、日本語として「導火線が短い」というのを積極的に使い始めたのは眞子さま、佳子さまであったと。
 ちなみにハイロウズの「罪と罰」(1999年)の歌詞の冒頭に、「オレの短い導火線に火をつけるなら気をつけろよ」「オレの短い導火線はすぐに燃えつけてしまうんだ」という一節があります。これなんか、洋楽(英語)に影響を受けた表現でしょう。


|

« iPhone用ワンセグチューナー (KEIYO) | トップページ | 『DARK HORIZON おとなになったら使うかも知れない基礎英語』 ブライアン・レイス (TWJ BOOKS) »

ニュース」カテゴリの記事

映画・テレビ」カテゴリの記事

音楽」カテゴリの記事

文化・芸術」カテゴリの記事

教育」カテゴリの記事

文学・言語」カテゴリの記事

歴史・宗教」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 導火線が短い:

« iPhone用ワンセグチューナー (KEIYO) | トップページ | 『DARK HORIZON おとなになったら使うかも知れない基礎英語』 ブライアン・レイス (TWJ BOOKS) »