「o'clock」の「o'」って?
今日は豆知識を。
と言いますか、私、今日まで知りませんでした(笑)。教わった記憶ないよなあ。
「o'clock」の「o'」って「of the」なんですね!
由緒ある辞書たちによりますと、「of the clock」は「時計では」「時計によると」というニュアンスだそうです。
しかし、ご存知のとおり、「時計によると6時15分です」というのを「It's 6:15 o'clock」とは言いません。「o'clock」は〜時ぴったり、すなわち正時にしか使いません。
これはどうしてなのか、ちょっと考えてみました。
今私たちが想像するクロックとは、あの長針と短針のある置き時計とか柱時計とかですよね。
しかし、歴史的に見ると、ああいう時計というのは案外新しいものなんですよね。近代の産物です。
英語のclockは、ラテン語で鐘を意味するcloccaを語源としています。つまり、クロックというのはもともと「鐘の音」を表す擬音なんですよね。言われてみるとそんな気がしてきます。
昔は、たとえば教会の鐘なんか毎正時に鳴らしていたじゃないですか。それでみんな「あっ今〜時か」と思った。鐘が5回鳴ったから紅茶を飲もうとかね(five o'clock tea = 午後の紅茶)。
昔の人たちは、今の私たちのようにセコセコそわそわしていなかったのでしょう。何時何分(何秒)なんていうことは気にせず、ある意味のんびり生きていたわけです。
ですから、「今何時?」というのは、まさに「何時」だけを聞いていたわけでして、つまりは「さっき鐘が何回鳴った?」とか「次の鐘は何回鳴るかね?」というニュアンスだったのだと思います。
その証拠に、古い英語では「What time is it now?」とは言わず、「What o'clock is it now?」と表現していたそうです。
最近はデジタル時計や、ケータイの時計表示を見ることが多い我々。どんどん本来の「o'clock」的感覚を失っていると思います。
あの、鐘を指折り数えるような体験はもうないのでしょうか。家の中で壁掛け時計が正時を打つこともないですよね。ほら、夜中目が覚めたら時計が時を打って、それを心の中で数えて、「あっ、まだ3時か…」とか、そういう感覚です。
「o'clock」はノスタルジーの世界に追いやられていくのでしょうか。なんとなく寂しいような気もします。時に追われて生きるのではなく、時を忘れて、そして時々鐘の音で思い出すような、そんな一日を送ってみたいような気もします。
| 固定リンク
「文化・芸術」カテゴリの記事
- バッハ『フーガの技法』を見る(2023.12.04)
- 濱田あや 『デュフリのガヴォットとシャコンヌ』(2023.11.30)
- 不動明王の愛の荒魂(2023.11.28)
- 日本酒だけで生きることは可能なのか?!(2023.11.26)
- NHK「音楽の広場」タモリとスポーツテーマ曲(2023.11.25)
「文学・言語」カテゴリの記事
- ナイツ傑作漫才集(2023.11.20)
- 在原業平の墓(滋賀県高島市マキノ町在原)(2023.11.18)
- 十三(じゅうそう)(2023.11.17)
- ナイツ 『野球寿限無』(2023.11.15)
- 【読解力】社会人1万人以上見て分かった”文章読めない”人の特徴 (サトマイ)(2023.11.13)
「歴史・宗教」カテゴリの記事
- バッハ『フーガの技法』を見る(2023.12.04)
- 香椎宮にて(2023.12.03)
- 福岡のパワーの源は…(2023.12.01)
- 『翔んで埼玉〜琵琶湖より愛をこめて』 魔夜峰央原作・武内英樹監督作品(2023.11.29)
- 不動明王の愛の荒魂(2023.11.28)
コメント