2ちゃんねるフィルタ

先日の「電車男」のところでも書きましたが、2ちゃんねるは独特の言語文化を持っています。2ちゃんリテラシーを学ばないと、なかなか書き込みまでできる、いわゆる「住人」にはなれません。
言語がコミュニティーを形成する上での重要な条件になるということを、私たちは経験上よく知っています。国語はもちろん、方言、若者語、業界用語、体育会系用語などなど。それが、2ちゃんのような「サイバー世間」にも存在するというのは、実に興味深いことです。
私も一応2ちゃんの住人だと思うのですが、たとえばここで「さあ2ちゃん語で書き込んでみろ」と言われるとちょっとできない。ウチのカミさんが「秋田弁でしゃべってみて」と言われて躊躇するのと同じ心理でしょう(カミさんの場合は結局しゃべっちゃいますけどね)。
今日、そういう意味で、実に面白く、実によくできた、しかしほとんど実用性のない、素晴らしい翻訳機を発見しました。「2ちゃんねるフィルタ」…作者は東大の学生さんのようですね。グッジョブ!ハッキリ言ってこういう遊び心大好きです。ニュースのサイトなんかを翻訳すると面白いですよ。
作者も語ってるように、単純なアルゴリズムですから、ますますそのお馬鹿さ加減が引き立ちます。ものすごく変ですよね。しかし、そこが私には重要なことに思えました。つまり、本気で作った翻訳ソフトもせいぜいこんなものなのです。よく生徒たちが、ネット上の英訳サービスで英訳された英文を和訳サービスで和訳した和文(って、この文自体かなり変)を読んで大笑いしてますよ。
この文章を2ちゃんねるフィルタで翻訳すると次のようになります。どうぞ、しっかりお読み(お笑い)ください。
翻訳! (ちなみにリロードするごとに違う訳になるからすごい!しばらく笑えます)
| 固定リンク
「パソコン・インターネット」カテゴリの記事
- AIで創る「新しいバロック音楽」(2025.05.14)
- 『Baby, I Love You』by Suno AI v4.5(2025.05.07)
- 『Tokyo Jazz』by Suno AI v4.5(2025.05.04)
- 格安Bluetoothイヤホン(2025.04.26)
- iPhone 16e(2025.04.21)
「文学・言語」カテゴリの記事
- 岡崎市円山の神明宮と古墳群(2025.05.24)
- 古文訳J-POP(有隣堂しか知らない世界)(2025.05.12)
- 「ドアを閉めます」(名鉄)(2025.05.10)
- 能『杜若』(2025.05.01)
- 追悼 大宮エリーさん(2025.04.28)

コメント